カートをみる マイページへログイン ご利用案内 お問い合せ お客様の声 サイトマップ
RSS
 
HOME > お客様の声

お客様の声

ラッピング 追加 ▼全ての商品の評価を見る

星1つ星1つ星1つ星1つ星半分 4.7 (7件)

並び順:
1件〜7件 (全7件)

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星なし星なし テポドン様 2018-09-04 05:40:34
綺麗にラッピングされているところは良かったです。但し、外側の袋のデザインが、外国語が羅列されているもので、外国人に贈る場合には向かないと思いました。よく訳の分からない英語の書かれたTシャツを着ている日本人を見て、馬鹿な奴だと嘲笑されるケースがよくありますが、それと同じで、ちょっと気まずい思いです。外国人に贈る場合には、日本語が書かれた袋か、もしくは、日本らしいデザインの袋を用意していただけると更に良かったと思いました。
お店からのコメント
2018-09-04
ご注文ありがとうございます。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

ラッピングの件、ご意見ありがとうございます。
検討させていただきます。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ S様 2014-10-18 17:27:23
こちらの細かいお願いと注文不備があったにもかかわらず丁寧な対応をして頂き、ありがとうございました。プレゼントとして利用しましたが、今度は自分用にも購入したいと思います。
お店からのコメント
2014-10-20
ご注文ありがとうございます。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ ヨコハマ好き様 2013-05-14 10:52:49
ワンタッチスカーフにぴったりのとても可愛いラッピングで、期待以上でした。プレゼントして喜ばれました。どうもありがとうございました。
お店からのコメント
2013-05-15
ご注文ありがとうございます。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ らっきー様 2013-02-04 18:55:51
細かい指図にご対応いただきありがとうございました。
スカーフの入っていた薄い箱も高級感があって良かったです。
お店からのコメント
2013-02-05
ご注文ありがとうございます。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ nomu様 2012-12-06 09:21:01
高級感のあるパッケージで良かったです。
外国にお土産として持って行ったので
英語の入っている説明書のような紙は役立ちました。
お店からのコメント
2012-12-06
ご注文ありがとうございます。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ なー様 2012-05-12 21:31:11
リーフレットが良かったです。
お店からのコメント
2012-05-15
ご注文ありがとうございました。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

尚予告なくラッピングの仕様を変更する場合がございます。

おすすめ度 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ レモン様 2012-05-02 11:17:20
大切な人へのプレゼントなのでどんなラッピングが不安でしたが高級感のあるタトウでとても良かったです。あと表面にYOKOHAMA SCARF のエンボス加工がなされていてそれも良かったです。
お店からのコメント
2012-05-02
ご注文ありがとうございました。
末永くご愛用いただけましたら幸いです。

尚予告なくラッピングの仕様を変更する場合がございます。
1件〜7件 (全7件)
review guaranteed by Estore

ページトップへ